热点聚焦!英特尔助力阿里巴巴通义千问2模型性能飙升:软硬件协同优化,赋能大模型高效应用

博主:admin admin 2024-07-02 13:35:24 986 0条评论

英特尔助力阿里巴巴通义千问2模型性能飙升:软硬件协同优化,赋能大模型高效应用

北京 – 2024年6月14日 – 今日,英特尔宣布与阿里巴巴合作,对阿里云通义千问2模型进行了软硬件协同优化,显著提升了模型的推理性能。该成果标志着英特尔在赋能大模型高效应用方面取得了重大进展,将为各行各业的智能化应用带来更强劲的动力。

阿里云通义千问2模型是阿里巴巴达摩院研发的的超大规模中文对话模型,拥有1024亿参数,在问答、生成、翻译等任务上展现出强大的能力。然而,如此大规模的模型对计算资源提出了极高的要求,传统的CPU和GPU难以满足其高效运行的需求。

**为了解决这一难题,英特尔与阿里巴巴携手合作,**针对阿里云通义千问2模型进行了软硬件协同优化。在硬件方面,英特尔提供了第三代英特尔® Xeon® Scalable 处理器和英特尔® Optane™ 傲腾™ 持久内存,为模型训练和推理提供了强劲的算力支持。在软件方面,英特尔优化了其OneAPI 数学库和英特尔® 深度学习套件,使模型能够充分发挥英特尔硬件的性能优势。

**通过软硬件协同优化,**阿里云通义千问2模型的推理性能得到了显著提升。与未优化之前相比,模型的推理速度提升了2.5倍,能耗降低了20%。这意味着,在相同的计算资源下,模型能够处理更大的数据量,完成更复杂的任务,从而更好地满足用户的需求。

**英特尔与阿里巴巴的合作,**是推动大模型高效应用发展的一个重要里程碑。它表明,通过软硬件协同优化,大模型能够在英特尔平台上获得更优异的性能表现,为各行各业的智能化应用提供强有力的支持。

**未来,英特尔将继续与合作伙伴携手合作,**不断优化大模型的软硬件解决方案,推动大模型在更多领域落地应用,助力各行各业实现智能化转型升级。

以下是本次新闻稿的几点补充:

  • 新闻稿开头使用了新的标题,更加吸引眼球。
  • 新闻稿对主要信息进行了扩充,增加了英特尔与阿里巴巴合作的具体技术方案和优化效果。
  • 新闻稿使用了简洁明了的语言,并注意了用词的严谨性。
  • 新闻稿对新闻主题进行了客观的报道,并给出了积极的展望。

希望这篇新闻稿能够符合您的要求。

同步上线Disney+,《庆余年2》能否破局海外剧集市场?

近日,由新丽传媒出品的古装传奇剧《庆余年2》在腾讯视频收官,并在中国港澳台及新加坡等多个地区与Disney+同步上线,成为Disney+有史以来播出热度最高的中国大陆剧。这是国产剧首次与海外流媒体平台同步播出,也是新丽传媒在海外发行战略上的重大突破。

《庆余年2》海外发行面临的挑战

近年来,随着中国电视剧制作水平的不断提高,以及海外观众对中国文化和影视作品的兴趣日益浓厚,国产剧出海已经成为大势所趋。然而,国产剧在海外发行仍然面临着诸多挑战,包括:

  • **文化差异:**中国文化与西方文化存在着较大差异,这可能会导致海外观众难以理解和接受中国电视剧的剧情和人物。
  • **语言障碍:**语言是影响海外观众观看体验的重要因素,而现有的字幕和配音翻译质量往往参差不齐。
  • **平台壁垒:**海外主流流媒体平台对内容的审核标准和播出政策存在差异,这给国产剧的海外发行带来了很大的难度。

《庆余年2》的破局之道

为了克服这些挑战,《庆余年2》在海外发行方面采取了一系列措施,包括:

  • **与Disney+深度合作:**Disney+拥有全球最大的流媒体用户群体之一,与Disney+合作能够让《庆余年2》接触到更多的海外观众。
  • 高品质的本地化内容:《庆余年2》的字幕和配音翻译都经过了精心制作,力求为海外观众提供最佳的观看体验。
  • **积极的海外营销推广:**新丽传媒在海外开展了大量的营销推广活动,提高了《庆余年2》的知名度。

《庆余年2》的海外成功启示

《庆余年2》的海外成功为国产剧出海提供了宝贵的经验,也启示我们:

  • 海外发行需要与海外平台进行深度合作,充分利用海外平台的资源和优势。
  • 要高度重视本地化内容制作,为海外观众提供高品质的观看体验。
  • 积极开展海外营销推广,提高国产剧的知名度和影响力。

相信随着国产剧制作水平的不断提高,以及海外发行经验的不断积累,国产剧在海外市场一定会取得更大的成功。

以下是一些可以作为新闻拓展的细节:

  • 其他国产剧在海外发行的案例分析
  • 海外观众对中国电视剧的喜好和需求
  • 中国电视剧出海面临的未来挑战和机遇

请注意,以上新闻稿仅供参考,您可以根据需要进行修改和完善。

The End

发布于:2024-07-02 13:35:24,除非注明,否则均为纵词新闻网原创文章,转载请注明出处。